Sep 5, 2014

Preparing my workshops in Europe - Vorbereiten der Europaworkshops - Préparation de mes workshops en Europe - Preparación de mis workshops en Europa

I will be soon taking my plane. Before that my daughter will marry here in Argentina where I live now. She fell in love with the son of a friend when she came visit on January last year. I am very happy that she will stay near me because my other six children are living in Austria.

Because Christmas is the next annual theme I begin doing some angels trying to use new techniques. For instance the ones used for the wings, hair and some overall details. The angel is about 7"/18cm without wire and will be great for hanging from a branch or tree because of its weight. Can you imagine it has only 0,32 oz/9gr? I selected some wonderful materials of my stash, like silk roving, lace, a self made paper mussel and treated the wire and beads as when doing a jewel piece.

It is very difficult to take photos that really show the details and strenght of the doll. I will be happy to show it at my workshops so that the students will be able to see the real effect.

Ich werde bald ins Flugzeug steigen. Vorher wird noch meine jüngste Tochter einen Argentinier heiraten, den sie voriges Jahr während eines Besuches kennengelernt hat. Ich bin so froh, dass mindestens eines meiner sieben Kinder in meiner Nähe wohnen wird!

Weil die Adventszeit das nächste Thema des Jahres ist, werde ich mit dieser Serie von Engeln beginnen. Ich habe neue Techniken für Flügel, Haar und manche Details entwickelt. Der ist 18 cm lang - ohne Draht - deswegen kann man ihn von einem Zweig oder am Weihnachtsbaum hängen. Können Sie glauben, dass er nur 9gr wiegt? Ich habe ihn mit ausgesuchtem Material meines Lagers angefertigt, Seidenvlies, Spitzen, selbstgeschöpftes Papier, usw. und ich habe auch den Draht mit Glasperlen wie Schmuck behandelt.

Es ist ziemlich schwierig gute Fotos von weiß auf weiß zu machen und ich werde froh sein, wenn meine Workshopsstudenten ihn in natura sehen können, damit die Details zur Geltung kommen.

Je vais prendre l'avion qui m'enportera en Europe dans dix jours. Avant ca, ma plus jeune fille se mariera avec un argentin, fils d'une amie, et restera à vivre près de moi. Je suis contente d'avoir au moins un de mes enfants en Argentine car les autres six vivent en Autriche.

Je commence à faire des anges de Noel car le temps passe vite et je veux faire une série angelicale... J'ai essayé des techniques nouvelles pour les ailes, les cheveux et quelques détails de plus. Ils sont vraiement légers, 9gr! On peut les pendre d'une branche ou de l'arbre. J'ai utilisé des materiaux exquis comme la soie, des perles, dentelles, un papier fabriqué par moi meme, ...

C'est difficile de prendre des bonnes photos blanc sur blanc. Je suis contente de pouvoir montrer l'ange original aux participants de mes workshops pour qu'ils voient la différence.

Voy a tomar el avión que me llevará a Europa para dar mis workshops dentro de pocos días. Antes, mi hija menor se casará con un argentino que conoció aquí el año pasado, cuando me vino a visitar. Estoy contenta de que por lo menos uno de mis siete hijos se quede a vivir en la Argentina cerca mío.

Empecé a hacer una serie de ángeles de Navidad. Ensayé nuevas técnicas y usé unos materiales muy preciosos de mi pila en el taller. Vellón de seda, puntillas antiguas, perlas y papel hecho por mí.  

Es muy difícil tomar fotos buenas de blanco sobre blanco. Estoy contenta de que mis alumnas podrán ver la pieza original y sus detalles.

Sep 4, 2014

Challenge - Page I received from Thea!

Today I had the surprise of an envelope showing our of my entrance door.
Thea sent me the most colourful and textured page. I love it and it has one of my little faces to match with my book!

Please enlarge the photo to see the details.

Thank you, Thea!

Aug 8, 2014

Pillow - The Angel with the Colibris - Polster - Der Engel mit den Kolibris - Coussin - L'Ange avec les Colibris - Almohadoncito - El Angel con los Colibrís

This small pillow is felted and embroidered. I appliqué the little angel with the colibris on a crochet cushion with the backing made of a waxed african cotton. It is signed and appliquéd in the back.
20 x 20 cm - 8"  x 8"

Dieser kleiner Polster ist gefilzt und bestickt. I habe den kleinen Engel mit den Kolibris auf einen gehäkelten Polster appliziert. Der Rücken ist aus einem afrikanischen gewachsten Stoff, er ist auch appliziert und ich habe meine Unterschrift drauf bestickt.
20 x 20 cm

Ce petit coussin est fait avec du feutre et brodé. J'ai appliqué le petit ange avec les colibris sur un hexagone fait au crochet. Le dos du coussin est fait avec un tissu ciré africain. J'ai fait des applications sur ceci et j'ai brodé mes initiales.
20 x 20 cm

Este almohadoncito está decorado con fieltro y bordados. El fondo es de crochet. El forro está hecho de una tela encerada africana. También lo apliqué y bordé mis iniciales.
20 x 20 cm

Aug 4, 2014

Workshops in Europe in October - Workshops in Europa im Oktober

(photo from last workshop at

I will be giving workshops in Europe this year in:

Ich gebe dieses Jahr workshops in Europa in:

HAWAR, Textile Centre in Holland

Oosterwoldseweg 33 
8421RR Oldeberkoop 

Phone number / Telefonnummer 0516-451020

Two days/ Zwei Tage workshop from Sat. 4th to Sun. 5th of October

and a

Three days/ Drei Tage workshop from Tu. 7th to Th. 9th of October


VROUW WOLLE, Felt Centre in Belgium

Kapelstraat 81, 
B-2910 Essen, Belgium

+32 471135540


Two days/Zwei Tage workshop from Sa. 11th to Sun. 12th of October


LADENKONZEPT, Fachgeschäft für Handgefertigtes

 Kolingasse 10
1090, Vienna/Wien


Two days/Zwei Tage workshop from 18th to 19th of October


In the workshops I will pass review all my techniques, old and new ones. We will do a finished piece using most of the techniques. The workshop will be held in English/German/French in all countries.
Questions should be adressed directly to the Textile Centres.

In den Workshops werde ich meine alten und neuen Techniken verwenden. Wir werden ein fertiges Stück mit den meisten Techniken anfertigen. Die Workshops werden auf Deutsch/Englisch/Französisch in allen Lädern gehalten.
Anfragen/Anmeldungen sollten jeweils bei den Textilen Zentren erfolgen.

Jul 31, 2014

End of the Challenge and How To!

The winner is


You win this page of my booklet!!!

How to proceed with your partner:

I took always two papers at a time from the basket where I had put them. Each couple of partners will exchange one page with the other. It doesn't have to be one of their finished booklet but be fair and send a wonderful one to the participant that luck has put you in contact with!

Once you receive the page, please upload it to the challenge folder telling who sent it to you...

...and stay tuned, once I come back from Austria I will be beginning with a new challenge! 

Thank you all for participating and I can tell you I am proud of all that happened in it! 

Jul 29, 2014

Now in English - Some photos of my studio and new dwelling...

Second time in my life I live on a 14th floor... karma? Once in Vienna, now in Buenos Aires...

Chose Scandinavian this time...

...but - you know me - can't keep it quite minimalistic.

The studio isn't quite 100% ready. 

Must sort out many things yet.

These ghosts shall prevent the city's soot to claim the mechanism of the machines but what am I going to do with all that white????

After so much work I need a good night sleep...

Jul 28, 2014

Taller de Patchwork en Palermo, Buenos Aires - Terminado!!!

Por fín - después de más de 6 meses - he podido habilitar el taller. Estoy muy contenta con lo práctico que es, ya que tengo todo a mano y es muy luminoso!

 Desde ahora empiezo a ofrecer cursos. Debido a que me voy a ver a mis hijos a Austria a mediados de Septiembre, hasta mi vuelta los ofrezco solamente los martes de 14h a 18h. El primero será el martes que viene, 5 de Agosto 2014! 

Vean la descripción en "Talleres" de mi blog "El Taller de Patch. El taller se halla en Palermo, cerca del Mercado de Pulgas, vean el mapa con las instrucciones en la barra de encabezamiento de ese blog. Para informaciones o cursos privados escribir a Desde ya les deseo la mayor de las Bienvenidas!